Literatura minionych epok, poezja
SANTAREM
Zbiór poezji Elizabeth Bishop, jednej z najważniejszych poetek amerykańskich. Znakomite przekłady autorstwa Andrzeja Sosnowskiego.
Choć od śmierci Elizabeth Bishop minęło już niemal czterdzieści lat, jej poezja nadal jest niezwykle żywa i aktualna. Nazwisko to znane jest powszechnie, lecz dla porządku dodajmy, że była ona amerykańską poetką, tłumaczką i powieściopisarką. W trakcie swej literackiej kariery zdobyła bodaj wszystkie najważniejsze nagrody, jakie przyznawane są w Stanach Zjednoczonych. Z tym większą przyjemnością przedstawiamy naszym czytelnikom tę oto książkę.
"Santarem" to wybór wierszy jednej z najważniejszych postaci anglojęzycznej literatury w znakomitych przekładach Andrzeja Sosnowskiego. Bez Elizabeth Bishop trudno byłoby w ogóle wyobrazić sobie współczesną poezję. Jest to bowiem twórczość niezwykle wyrafinowana formalnie, a przy tym powściągliwa. Osobność tej poezji, jej niepowtarzalność określana jest często mianem awangardy. Przy tym trzeba dostrzec, że są to teksty niezwykle uważne i proste w odbiorze.
Elizabeth Bishop potrafi w kilku słowach zawrzeć istotę zjawiska, któremu się przygląda, wydobyć z niego bądź piękno, bądź brzydotę, a z całą pewnością... prawdę. Świetne tłumaczenia Andrzeja Sosnowskiego są wartością dodaną tego zbioru. Trzeba przyznać, że znakomicie osadzają idiom poetki we współczesnej polszczyźnie.