Komiksy
Asteriks. Asteriks na szpilach ôlimpijskich. Tom 1
Asteriks na szpilach limpijskich jest specjalną edycją komiksu Asteriks na igrzyskach olimpijskich przetłumaczonego (bezpośrednio z języka francuskiego) na język śląski. Niezwykły, wyjątkowo barwny i dosadny język śląski w połączeniu z unikalnym humorem Goscinnyego i Uderzo to znakomita zabawa. Komiks będzie też materiałem pomocniczym przy kultywacji tego języka. Tom Asteriks na igrzyskach olimpijskich (Asterix aux Jeux Olympiques) został wydany w 1968 roku z okazji zimowej olimpiady w Grenoble. Obóz Akwarium obiega wiadomość, że niezwykle wysportowany Klaudiusz Twardzielus zostanie reprezentantem Rzymu na Igrzyskach Olimpijskich. Do zawodów pragną stanąć też nieustraszeni Galowie, nie spełniają jednak podstawowych kryteriów - w konkursie mogą uczestniczyć jedynie rodowici Grecy i wolni obywatele helleńscy (Rzymianie są tolerowani). Galowie przedstawiają się więc jako Rzymianie i wysyłają swoich najdzielniejszych towarzyszy - Asteriksa i Obeliksa. Jak jednak mają skorzystać z napoju magicznego, skoro uczestnikom zakazano dopingu? Do zawodów staje sam Asteriks, jednak bez wspomagania przegrywa. Sytuację może uratować podstęp Panoramiksa... Historia galijskiej osady, która dzielnie stawia opór rzymskim najeźdźcom, to obowiązkowa pozycja na półce każdego fana komiksów. Nieśmiertelny francuski dowcip serii stworzonej przez Ren Goscinny ego i Alberta Uderzo od wielu lat przyciąga kolejne pokolenia czytelników, a sprytny Asteriks, naiwny Obeliks i ich towarzysze znaleźli się w gronie ulubionych bohaterów masowej wyobraźni. Asteriks na szpilach limpijskich to ekstra edycyjo k?miksu Asteriks na igrzyskach olimpijskich przetł?macz?nego (bezpostrzednio z jynzyka francuskigo) na jynzyk śl?nski. Niyzwykły, wyj?ntkowo barwny a k?nkretny jynzyk śl?nski, skuplowany z unikalnym humorym Goscinnyego a Uderzo to rychtyg dobry szpas. K?miks bydzie tyż dobr?m p?moc?m przi kultywacyji tego jynzyka. T?m Asteriks na na szpilach limpijskich ( Asterix aux jeux olympiques ) zostoł wydany w 1968 roku na przileżytość zimowej limpiady w Grenoble. Do bozu Akwarium przichodzi wiad?mość, że gr?mnie wyszportowany Markus Musklotwardus zostanie reprezyntantym Rzymu na Szpilach limpijskich. We zawodach chc?m tyż wysztartować Gale, co niczego sie niy lynkaj?m, yno niy niy pasuj?m ku podstawowym wymogani?m - we k?nkursie mog?m sztartować yno rodowite Greki i wolni bywatele hellyńscy (Rzymiany s?m tolerowani). Gale podowaj?m sie bezt?ż za Rzymian?w a posyłaj?m swojich nojdzielniejszych chop?w - Asteriksa i beliksa. Yno jak maj?m wykorzystać magiczny misz?ng, kej uczestniki niy śmi?m brać dopingu? We zawodach sztartuje s?m Asteriks, ale bez sp?moganio przegrowo. Sytuacyjo może uretować podstymp Fyrlokotliksa... Historyjo galijskij wioski, kero dzielnie szprajcuje sie rzymskim najeźdźc?m, to bowi?nzkowo pozycyjo na fasze kożdego fana k?miks?w. Niyśmiertelny francuski wic ze seryji, kero stworzyli Ren Goscinny i Albert Uderzo bez dł?gi lata przici?ngo nostympne generacyje czytoczy, a szprytny Asteriks, naiwny beliks i ich towarzisze trefiyli do czelodki ulubi?nych bohatyr?w masowej wybraźnie.
Tytuł oryginalny: Astrix ? Astrix aux Jeux olympiquesScenarzysta: Ren GoscinnyIlustrator: Albert UderzoTłumacz: Grzegorz Buchalik
Tytuł oryginalny: Astrix ? Astrix aux Jeux olympiquesScenarzysta: Ren GoscinnyIlustrator: Albert UderzoTłumacz: Grzegorz Buchalik
Egzemplarze powystawowe - mogą zawierać zbite rogi, rozdarcia, przybrudzenia, rysy.